Pagina 63 van 126
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 09 feb 2018 18:21
door dario
Is van Dale ook goed? Daar staat "meestal met
zich".
Je kon natuurlijk ook gewoon zelf even zoeken:
https://taal.vrt.be/aanschaffen-zich-aanschaffen
Taalunieversum behandelt de vraag op zich niet, maar geeft "zich aanschaffen" wel als synoniem bij een andere vraag:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1089/voorzien/
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 10 feb 2018 00:48
door Balhoofd 1
nijkie schreef: ↑06 feb 2018 20:41
Maar tegen skischoenen zeggen zij “mun botten”,toen ik dat de eerste keer hoorde heb ik toch maar gevraagd wat zij bedoelde.
'botten' = laarzen. verwant aan het Franse 'bottes' en het Engelse 'boots'. Een Antwerpse collega verweet mij eens dat ik 'met haar botten aan het rammelen was'. Dat moest ze toen ook wel even uitleggen. Schijnt een variant te zijn op 'met mijne voeten spelen', oftewel iemand voor de gek houden. Mooie taal, dat Vlaams

Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 10 feb 2018 11:51
door EmPeHa
Wat mij opvalt, is dat tegenwoordig heel veel zaken ergens mee "komen".
"De fiets komt met nieuwe banden".
Lijkt mij echt iets dat uit het Engels is overgenomen. In het Engels vind ik het mooi taalgebruik, maar in het Nederlands niet.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 10 feb 2018 12:15
door vantheman
Een andere voorbeeld van een Nederlandse zin die uit een letterlijke Engelse vertaling komt:
Hij maakte de belangrijkste beslissing van zijn leven (to make a decision), terwijl je in het Nederlands geen beslissingen maakt maar beslissingen neemt.
Wat mij ook opvalt is het toenemende gebruik van de vage 'naar toe' zinsconstructies. De woorden 'naar toe' kunnen meestal prima door andere voorzetsels vervangen worden. De toevoeging van het woord toe zorgt voor vaag taalgebruik en kan vaak weggelaten worden.
Voorbeelden:
Naar de toekomst toe zullen we meer aandacht besteden aan verkeersveiligheid voor fietsers (in de toekomst).
Het is belangrijk dat de politieke standpunten voldoende transparant zijn naar de kiezer toe (voor de kiezer).
In de communicatie naar verkeersdeelnemers toe proberen we zo duidelijk mogelijk te zijn (toe kan weggelaten worden of naar toe vervangen met het woord 'met').
Wanneer wordt de tekst vertaald naar het Engels toe? (toe kan weggelaten worden)
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 10:27
door De Tukker
In het mondelinge taalgebruik erger ik mij er aan dat hele volksstammen de klemtoon vaak verkeer leggen. Zo spreken ze bijvoorbeeld van een catalogus (klemtoon op de tweede lettergreep i.p.v. derde) of de ergste: vaforiete (klemboon op de eerste lettergreep i.p.v. derde).
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 10:50
door uninvitedguest
Zo erger ik me er dan weer kapot aan dat men
favoriete met een
V schrijft.

Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 10:55
door De Tukker
uninvitedguest schreef: ↑26 feb 2018 10:50
Zo erger ik me er dan weer kapot aan dat men
favoriete met een
V schrijft.

Gelukkig maar dat je dat gesproken taal niet hoort
... om nog maar te zwijgen van het verwisselen van de F en de V in mijn eerste post

Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 11:57
door dario
Je mag je ergeren zoveel je wil, de correcte uitspraak is wel degelijk catalogus, en niet catalogus.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 12:04
door timo2.0

Een Tukker die zich druk maakt over de uitspraak van het Nederlands. Daar heb je daar een dagtaak aan
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 12:46
door De Tukker
timo2.0 schreef: ↑26 feb 2018 12:04

Een Tukker die zich druk maakt over de uitspraak van het Nederlands. Daar heb je daar een dagtaak aan
touché!

Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 26 feb 2018 19:09
door Deleted_User
De Tukker schreef: ↑26 feb 2018 10:27
In het mondelinge taalgebruik erger ik mij er aan dat hele volksstammen de klemtoon vaak verkeer leggen. Zo spreken ze bijvoorbeeld van een cat
alogus (klemtoon op de tweede lettergreep i.p.v. derde) of de ergste: v
aforiete (klemboon op de eerste lettergreep i.p.v. derde).
Wat is een klemboon?
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 27 feb 2018 15:41
door alliance_0
@De Tukker er staan aardig wat spel/tik en taalfouten in je kleine stukje tekst. Misschien beter eerst eens je tekst nalezen alvorens het te plaatsen. Ook verstandig misschien eerst uitzoeken hoe de klemtoon te gebruiken in bepaalde woorden. De gebruikelijke/juiste uitspraak is in dit geval catalogus.