Het kan inderdaad allebei, maar ook niet altijd; héél strikt beschouwd is er wel een nuanceverschil (al lijkt dat te vervagen): als iemand je vraagt wat je vorige week hebt gedaan, dan zeg je "ik heb de SGM gereden"; als je daarentegen wil vertellen over iets dat je tijdens die rit is overkomen, dan zeg je "vorige week reed ik de SGM, en toen zag ik plots ...". Maar verder worden beide vormen toenemend door elkaar gebruikt. Dus niet echt iets om over te vallen lijkt me, zelfs niet in het taaltopic!
En (om even van de hak op de tak te springen) hier meteen een heel ander taal-weetje dat ik graag in de groep gooi: laatst had ik het met een collega over de fijne (maar in België naar mijn smaak te weinig bekende) uitdrukking "wat heb ik nou aan mijn fiets hangen?", waarbij ik me afvroeg of die soms ook - net als zovele andere - door Koot & Bie was bedacht, terwijl mijn collega ze aan Wim T. Schippers bleek toe te schrijven.
Maar enig opzoekwerk leerde dat de uitdrukking al meer dan 100 jaar oud is; zie
https://www.ensie.nl/woordenboek-van-po ... ets-hangen
Het grote taaltopic
@Enzzo
Dat "ik irriteer me ergens aan" fout is begrijp ik.
Maar ik mag toch wel zeggen dat "ik me ergens aan irriteer"??
Of is dat ook fout?
- devriesman
- Forum-lid
- Berichten: 504
- Lid geworden op: 24 apr 2016 18:56
- Locatie: Apeldoorn
Irriteren is geen wederkerig werkwoord.
- Enzzo
- Forum-lid HC
- Berichten: 8404
- Lid geworden op: 18 jul 2018 11:21
- Locatie: Frankrijk, Spanje, Italie
Je mag het natuurlijk zo zeggen hoor maar de juiste vorm is: "ik erger mij mateloos aan.." of: "het irriteert mij mateloos dat..."
Als je "me" gebruikt als lijdend voorwerp kan je ze soms allebei gebruiken: "het ergert me" en "het irriteert me" Maar dus niet: ik irriteer me (aan iets)
Als een soort ezelsbruggetje kun je ergeren en irriteren vervangen door "storen" dat maakt het vaak wat logischer.
Je zult bijvoorbeeld niet snel zeggen: "ik stoor me aan.." maar wel "het stoort me dat..."
Bijvoorbeeld: "het stoort (irriteert) me dat mensen mij aanspreken op mijn taalgebruik" OF "mensen storen (ergeren) zich vaak aan mijn taalgebruik"
Het is lastige materie hoor en ik verwar ze ook weleens. En sorry als ik wat belerend overkom, hopelijk irriteert het je niet en ergert het je evenmin
Nijdig over 't stuur Van uwen driewieler gebogen Ge waart nog kind
Ge ving nog nie veel wind
Ge ving nog nie veel wind
-
- Forum-lid
- Berichten: 353
- Lid geworden op: 12 jul 2017 10:26
Dat Limburgse 'enne'.
Ben getrouwd met een Limburgse, maar het went nooit echt.
Ben getrouwd met een Limburgse, maar het went nooit echt.
- daniel1975
- Forum-lid HC
- Berichten: 38290
- Lid geworden op: 11 nov 2004 14:14
(Even extra quoten voor de liefhebbers ) Doel je dan niet op het gebruik van 'me' waar het 'mijn' hoort te zijn?
Basso Astra - Wilier Gran Turismo - http://www.dvn.nl/
Het gebruik van 'hun' als persoonlijke voornaamwoord irriteert mij ook behoorlijk. Ik verbeter dagelijks vriendjes en vriendinnetjes van mijn kinderen, ik kan het niet aanhoren.
HUN KAN NIET FIETSEN, zeg ik dan altijd.
HUN KAN NIET FIETSEN, zeg ik dan altijd.
-
- Forum-lid
- Berichten: 1034
- Lid geworden op: 22 dec 2022 17:36
Bij kinderen valt het misschien nog af te leren, veel volwassenen hoor en zie ik 'hun' ook foutief gebruiken. Hetzelfde geldt natuurlijk voor het gebruik van 'is' in plaats van 'eens'. Of mensen kleiner, groter, slimmer, dikker, dunner, sneller te zijn 'als mij' waar 'dan ik' gebruikt had moeten worden. Dit soort zaken moeten er mijns inziens van jongs af aan worden ingestampt of uitgestampt op school. Soms lijkt het ook desinteresse in de taal en dat vind ik toch wel zonde.
- daniel1975
- Forum-lid HC
- Berichten: 38290
- Lid geworden op: 11 nov 2004 14:14
enige en enigste
Best een verschil of iemand je enige liefje is of het enigste
Best een verschil of iemand je enige liefje is of het enigste
Less is bore
Oei, dan moet je de spiegel de deur uit doen .
Campagnolo Ultra Dork