Pagina 104 van 128
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 16 jun 2023 23:14
door Herman_N
BertL schreef: ↑16 jun 2023 21:52
“Afgelopen zondag reed ik in Oostenrijk en Italië de SuperGiroDolomiti. “
Hoe komt het dat deze zinsconstructies met de OVT zo populair zijn?
Als de handeling voltooid is dan verwacht je volgens de regels de VVT.
Als beëdigd taalnerd krijg ik daar vraagtekens van in m’n ogen.
Dank dat je mijn verslag hebt gelezen. Als je nou volgend jaar zelf even de SuperGiroDolomiti gaat rijden mag je een verslag maken geheel naar jouw smaak.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 16 jun 2023 23:15
door Babaloose
Orlok schreef: ↑16 jun 2023 22:07
BertL schreef: ↑16 jun 2023 21:52
“Afgelopen zondag reed ik in Oostenrijk en Italië de SuperGiroDolomiti. “
Hoe komt het dat deze zinsconstructies met de OVT zo populair zijn?
Als de handeling voltooid is dan verwacht je volgens de regels de VVT.
Als beëdigd taalnerd krijg ik daar vraagtekens van in m’n ogen.
Hier heb je weer zo'n vervelende luiaard die vertikt om gewoon zonder afkortingen te schrijven, want wat betekent nu OVT en VVT mijnheer de taalnerd.?
Het woord waarnaar je op zoek bent is "Daar".
Hier impliceert dat jij die vervelende luiaard bent.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 16 jun 2023 23:22
door Herman_N
ottorongo schreef: ↑05 aug 2022 20:19
Ik kan het fout hebben maar voor mij is het dialect (streektaal/volkstaal) altijd eerst omdat de 'beschaving' pas later volgt.
Een dialect is als er alleen afwijkend gesproken wordt, maar wel Nederlands wordt geschreven.
Een taal is het als er naast eigen spraak ook een eigen schrift is.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 16 jun 2023 23:38
door lugosi
Dialecten en streektalen werden ook geschreven, zie bijvoorbeeld Middelnederlands of Occitaans, dat samenraapsels zijn van dialecten.
Taalevolutie gebeurt in eerste instantie organisch.
De standaardisering komt achteraf. (zoals ottorongo het al schreef).
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 17 jun 2023 13:43
door havana
BertL schreef: ↑16 jun 2023 21:52
“Afgelopen zondag reed ik in Oostenrijk en Italië de SuperGiroDolomiti. “
Hoe komt het dat deze zinsconstructies met de OVT zo populair zijn?
Als de handeling voltooid is dan verwacht je volgens de regels de VVT.
Als beëdigd taalnerd krijg ik daar vraagtekens van in m’n ogen.
Ik vraag me af of het wel klopt wat je zegt.
https://onzetaal.nl/taalloket/verleden- ... b-gefietst
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 17 jun 2023 13:58
door abdr
Volgens dat taalloket is het correct, "het imperfectum geeft een (verhalende) beschrijving", en dat is net wat Herman_n beoogt.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 17 jun 2023 14:35
door havana
Ik heb het nog eens voorgelegd aan onze eindredacteur. Een neerlandica, voor wat het waard is.
Het kan allebei. Als na deze zin een uitvoerig verslag volgt, zou ik voorkeur geven aan ‘reed’ om de langere duur van de activiteit te benadrukken. Als je de nadruk wil leggen op het feit dat je hem hebt uitgereden/dat het volbracht is, zeg je ‘heb ik gereden’.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 17 jun 2023 15:13
door dario
Het kan inderdaad allebei, maar ook niet altijd; héél strikt beschouwd is er wel een nuanceverschil (al lijkt dat te vervagen): als iemand je vraagt wat je vorige week hebt gedaan, dan zeg je "ik heb de SGM gereden"; als je daarentegen wil vertellen over iets dat je tijdens die rit is overkomen, dan zeg je "vorige week reed ik de SGM, en toen zag ik plots ...". Maar verder worden beide vormen toenemend door elkaar gebruikt. Dus niet echt iets om over te vallen lijkt me, zelfs niet in het taaltopic!

En (om even van de hak op de tak te springen) hier meteen een heel ander taal-weetje dat ik graag in de groep gooi: laatst had ik het met een collega over de fijne (maar in België naar mijn smaak te weinig bekende) uitdrukking "wat heb ik nou aan mijn fiets hangen?", waarbij ik me afvroeg of die soms ook - net als zovele andere - door Koot & Bie was bedacht, terwijl mijn collega ze aan Wim T. Schippers bleek toe te schrijven.
Maar enig opzoekwerk leerde dat de uitdrukking al meer dan 100 jaar oud is; zie
https://www.ensie.nl/woordenboek-van-po ... ets-hangen
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 12 dec 2023 16:59
door mao
Enzzo schreef: ↑12 dec 2023 09:39
Mao; men ergert zich ergens aan of iets irriteert je. "ik irriteer me ergens aan" is dus fout.
Niet als kritiek bedoeld, gewoon een leermomentje. Je bent nooit te oud om iets nieuws te leren toch?
@Enzzo
Dat "ik irriteer me ergens aan" fout is begrijp ik.
Maar ik mag toch wel zeggen dat "ik me ergens aan irriteer"??
Of is dat ook fout?
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 12 dec 2023 18:47
door devriesman
Irriteren is geen wederkerig werkwoord.
Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 12 dec 2023 23:56
door Enzzo
mao schreef: ↑12 dec 2023 16:59
Enzzo schreef: ↑12 dec 2023 09:39
Mao; men ergert zich ergens aan of iets irriteert je. "ik irriteer me ergens aan" is dus fout.
Niet als kritiek bedoeld, gewoon een leermomentje. Je bent nooit te oud om iets nieuws te leren toch?
@Enzzo
Dat "ik irriteer me ergens aan" fout is begrijp ik.
Maar ik mag toch wel zeggen dat "ik me ergens aan irriteer"??
Of is dat ook fout?
Je mag het natuurlijk zo zeggen hoor maar de juiste vorm is: "ik erger mij mateloos aan.." of: "het irriteert mij mateloos dat..."
Als je "me" gebruikt als lijdend voorwerp kan je ze soms allebei gebruiken: "het ergert me" en "het irriteert me" Maar dus niet: ik irriteer me (aan iets)
Als een soort ezelsbruggetje kun je ergeren en irriteren vervangen door "storen" dat maakt het vaak wat logischer.
Je zult bijvoorbeeld niet snel zeggen: "ik stoor me aan.." maar wel "het stoort me dat..."
Bijvoorbeeld: "het stoort (irriteert) me dat mensen mij aanspreken op mijn taalgebruik" OF "mensen storen (ergeren) zich vaak aan mijn taalgebruik"
Het is lastige materie hoor en ik verwar ze ook weleens. En sorry als ik wat belerend overkom, hopelijk irriteert het je niet en ergert het je evenmin

Re: Het grote taaltopic
Geplaatst: 13 dec 2023 00:12
door Fietsgenieter
Dat Limburgse 'enne'.
Ben getrouwd met een Limburgse, maar het went nooit echt.