Remmen, sturen, cranks etc., maar ook lampen en fietskoffers

hoe heten die zwarte strips waar je dingen vast kan zetten

Gebruikersavatar
amclassic-fan
Moderator
Berichten: 24321
Lid geworden op: 23 jun 2004 17:56
Locatie: Leende

Gebruikersavatar amclassic-fan 17 okt 2016 10:37

In de achterhoek noemen ze 't een 'trekbandje', dat is overigens een vrije ruime categorie.
‘Whatever you do, those other fuckers are doing more.’
Afbeelding

Gebruikersavatar
raven14
Forum-lid
Berichten: 3430
Lid geworden op: 13 dec 2013 18:25

Gebruikersavatar raven14 17 okt 2016 10:40

In Vlaanderen heet dit een Colson-bandje (ook vanuit een merknaam afkomstig denk ik).

http://www.vlaamswoordenboek.be/definit ... son-bandje
Afbeelding

Gebruikersavatar
J.Edge87
Forum-lid
Berichten: 940
Lid geworden op: 21 jul 2015 12:57

Gebruikersavatar J.Edge87 17 okt 2016 11:42

Kabelbinder zie je ook vaak
is het fietsen aan het her-ontdekken

Jweijters
Forum-lid
Berichten: 137
Lid geworden op: 23 aug 2014 08:31
Locatie: Goirle

Jweijters 17 okt 2016 19:59

Ik gebruik erg veel klittenband om kabels bij elkaar te houden. Ook deze is zwart

Gebruikersavatar
Lcsmet
Forum-lid HC
Berichten: 16127
Lid geworden op: 30 mar 2009 18:55
Locatie: Het Soete Land van Waes

Gebruikersavatar Lcsmet 17 okt 2016 20:06

raven14 schreef:In Vlaanderen heet dit een Colson-bandje (ook vanuit een merknaam afkomstig denk ik).

http://www.vlaamswoordenboek.be/definit ... son-bandje
Zo noemden we dit, ondertussen meer dan 30 jaar geleden, op het werk ook al.
Wat gaat de tijd verschrikkelijk snel, maar dat is dan weer een heel ander topic :)

Afbeelding
I know myself like no one else
Nothing to defend

Gebruikersavatar
Lcsmet
Forum-lid HC
Berichten: 16127
Lid geworden op: 30 mar 2009 18:55
Locatie: Het Soete Land van Waes

Gebruikersavatar Lcsmet 17 okt 2016 20:25

SqueeZer schreef:................

Hangt dan toch af van welk gedeelte van Vlaanderen, nog nooit gehoord van een Colson-bandje (al heb ik ze wss. al in mijn handen gehad maar nooit bij het merk stilgestaan).

West en Oost Vlaanderen hoor ik al jaren snelbinder in gebruik.

Cable of Tie-Wrap dan weer indien het velcro (hersluitbare) varianten zijn.
Dan ben jij, gelukkig voor jou, misschien te jong. :)
I know myself like no one else
Nothing to defend

Gebruikersavatar
Wiliertoerist
Forum-lid
Berichten: 2049
Lid geworden op: 25 jul 2013 22:20

Gebruikersavatar Wiliertoerist 17 okt 2016 21:35

SqueeZer schreef: West en Oost Vlaanderen hoor ik al jaren snelbinder in gebruik.
Snelbinder ?

Hoe noemen jullie deze dan ?

Afbeelding

:mrgreen:

choronzon
Forum-lid
Berichten: 115
Lid geworden op: 15 feb 2008 20:09

choronzon 17 okt 2016 21:40

Hier, aan de West-Vlaamse kust noemen we dat een " velorekker "
so far, so good... So what ???

Gebruikersavatar
Douglas
Forum-lid
Berichten: 2338
Lid geworden op: 18 okt 2014 18:16

Gebruikersavatar Douglas 17 okt 2016 21:44

Ik voel een nieuw topic opkomen: 'Het Grote Vlaamsche fietswoordenboek'
o'7o

Gebruikersavatar
Martin Swinkels
Forum-lid
Berichten: 431
Lid geworden op: 10 aug 2013 21:58
Locatie: Hilversum
Contact

Gebruikersavatar Martin Swinkels 17 okt 2016 21:56


gerardn
Forum-lid
Berichten: 228
Lid geworden op: 10 aug 2014 09:17

gerardn 17 okt 2016 22:32

Hoe heet een Sinterklaas versnapering met een Mexicaanse twist? Een taai-taai-wrap

Gebruikersavatar
Ernie C.
Forum-lid HC
Berichten: 16377
Lid geworden op: 18 jun 2012 15:43

Gebruikersavatar Ernie C. 18 okt 2016 00:06

chrissiewizzie schreef:Wikipedia heeft altijd gelijk en die zeggen dit:
Volgens Onze Taal is 'tiewrap' de officiële Nederlandse schrijfwijze.[1] Het woord wordt ook geschreven als tie-wrap, tyrap, tie-rap of tie-rib. Alternatieve aanduidingen in het Nederlands zijn 'ladderstrip', 'bundelbandje', 'bindbandje', 'trekbandje', 'snelbinder', 'colsonbandje' of 'sjorbandje'.

TY-rap is de naam van het fabricaat Thomas & Betts en staat ook op de bandjes. Omdat T&B als eerste met dit product op de markt kwam, is de merknaam als soortnaam gaan fungeren. Maar ook Colsonbandje verwijst naar de fabrikant. Tiewrap als eigennaam is dus onjuist, maar de Nederlandse spelling is dus wel tiewrap.
Tja, er zal daar bij Onze Taal toevallig één iemand hebben gewerkt die ooit twee dingen aan elkaar heeft gemaakt met iets anders dan een koppelteken en die mocht dus als ervaringsdeskundige de juiste spelling bepalen maar het slaat natuurlijk nergens op om een Engelstalige merknaam met het groene boekje te lijf te gaan.
Campagnolo Ultra Dork

Plaats reactie