Giro 2023
-
- Forum-lid
- Berichten: 1099
- Lid geworden op: 20 okt 2018 10:53
Een plaatje bij de taal is niet echt mijn ding. Als de context zo overduidelijk het tegenovergestelde laat zien van hetgeen er letterlijk staat dan ga ik er niets aan toevoegen.
Mocht het nog nergens anders hebben gestaan: hij zei later dat hij met 42x44 reed.
Oh well, dan ligt het aan mij dat de boodschap niet aankomt.Klein_Verzet schreef: ↑31 mei 2023 11:14 Een plaatje bij de taal is niet echt mijn ding. Als de context zo overduidelijk het tegenovergestelde laat zien van hetgeen er letterlijk staat dan ga ik er niets aan toevoegen.
Weightweenie in de dop ter compensatie van gebrek aan talent
Ik vraag mij af of mensen die te vaak op fora zitten ook smiley's in een boek gaan eisen om het begrijpbaar te maken...Klein_Verzet schreef: ↑31 mei 2023 11:14 Een plaatje bij de taal is niet echt mijn ding. Als de context zo overduidelijk het tegenovergestelde laat zien van hetgeen er letterlijk staat dan ga ik er niets aan toevoegen.
Campagnolo Ultra Dork
- Lcsmet
- Forum-lid HC
- Berichten: 16458
- Lid geworden op: 30 mar 2009 18:55
- Locatie: Het Soete Land van Waes
Jullie hebben beide gelijk maar ik hoop dat jullie het ook eens zijn dat je in een boek meestal de juiste context wel mee hebt en dat dat in een post van één zin iets moeilijker is.
I know myself like no one else
Nothing to defend
Nothing to defend
Ik had er niet zoveel moeite mee (knipogend smiley)
Basso Astra - Wilier Gran Turismo - http://www.dvn.nl/
- Enzzo
- Forum-lid HC
- Berichten: 8687
- Lid geworden op: 18 jul 2018 11:21
- Locatie: Frankrijk, Spanje, Italie
Ik vermoed van niet. Een boek (de vraag is of je hier fictie of non-fictie bedoelt) wordt doorgaans geschreven door een professioneel auteur en die kan teksten zo formuleren dat er weinig kans op misinterpretatie is. Uitzonderingen daargelaten natuurlijk.Ernie C. schreef: ↑31 mei 2023 16:42Ik vraag mij af of mensen die te vaak op fora zitten ook smiley's in een boek gaan eisen om het begrijpbaar te maken...Klein_Verzet schreef: ↑31 mei 2023 11:14 Een plaatje bij de taal is niet echt mijn ding. Als de context zo overduidelijk het tegenovergestelde laat zien van hetgeen er letterlijk staat dan ga ik er niets aan toevoegen.
Op forums is de “netiquette” dat je je mening enigszins duidt met het gebruik van emoticons.
Nijdig over 't stuur Van uwen driewieler gebogen Ge waart nog kind
Ge ving nog nie veel wind
Ge ving nog nie veel wind
Laatste opmerking mijnerzijds: ik ben relatief onbekend met het wielrennen als mediasport, de historie, de rijders en ploegen (&mensen daaromheen). En dat is een semi-bewuste keuze.
Dus wellicht is een deel van de context voor velen hier vast ‘overduidelijk’, maar zonder deze heeft de boodschap wellicht niet het beoogde ‘tegenovergestelde’ effect. Als gevolg landt deze bij mij verkeerd door een veronderstelde, maar ontbrekende, context.
Als in: ik snap er nog steeds geen h*l van. Soit, ik laat het los.
Dus wellicht is een deel van de context voor velen hier vast ‘overduidelijk’, maar zonder deze heeft de boodschap wellicht niet het beoogde ‘tegenovergestelde’ effect. Als gevolg landt deze bij mij verkeerd door een veronderstelde, maar ontbrekende, context.
Als in: ik snap er nog steeds geen h*l van. Soit, ik laat het los.
Weightweenie in de dop ter compensatie van gebrek aan talent