Ik erger me aan het gebruik van:
- zeg maar
- weet je wel
- weet je wat het is
- of zo
Tip: http://humortv.vara.nl/pa.343089.stopwo ... bauer.html" onclick="window.open(this.href);return false;
Tip: http://www.eo.nl/tv/knevelenvandenbrink ... n-der-sar/" onclick="window.open(this.href);return false; (eigenlijk)
Het grote taaltopic
Of een (sport) verslaggever die begint met "Zoals u weet ...." . Jean Nelissen had daar in mijn herinnering ook een handje van, om dan een verhaal af te steken over de zus van de bakker van de buurman van renner X.lvgh schreef:
Nog iets wat me opvalt: veel items in het journaal beginnen niet meer met het begin van de eerste zin maar ergens in het midden. "U kent het wel, ..... ", of "Ze hebben er lang op gewacht, .... " Wat moeten we hiervan denken? "Spannend! Waar zou het item naartoe gaan? Ik ben een en al oor!"
Het gebruik van sowieso, onder ander door Michael Boogerd: "zoenzo"
Een recente trend is dat autochtone Nederlandse jeugd steeds minder vaak de correcte lidwoorden toepast. Gisteren nog tentamens nagekeken, kwam onder meer "het campagne is..." en "de model bestaat uit..." tegen ... Verder kwam ik talloze "dat veranderd", "het gebeurd", "hij verondersteld" en zelfs "hij bestaadt " maar daar kijk ik nauwelijks nog van op
In mijn colleges laat ik overigens vaak filmpjes van Dr. Kipping zien (voorbeeld). Mijn studenten, die Van Kooten en de Bie natuurlijk niet kennen, vinden dat geweldig. Niemand heeft door dat Dr. Kipping gespeeld wordt door Van Kooten.
@ 53x11
Hij was zo erg dat verslepen geoorloofd was
In mijn colleges laat ik overigens vaak filmpjes van Dr. Kipping zien (voorbeeld). Mijn studenten, die Van Kooten en de Bie natuurlijk niet kennen, vinden dat geweldig. Niemand heeft door dat Dr. Kipping gespeeld wordt door Van Kooten.
@ 53x11
Hij was zo erg dat verslepen geoorloofd was
Grappig is dat dit gebruik van 'moraal' inmiddels de VD heeft gehaald:w0uter schreef:Waar ik me momenteel behoorlijk aan irriteer is toch wel het gebruik van 'moraal'. Wat 'beter als hun' voor het voetballen is, is moraal voor de wielrenners. Lachen als wielrenners het gebruiken, maar ik merk dat journalisten het nu ook als serieus woord gaan gebruiken. Bah!
...
5. ◖betekenisontlening van Frans moral◗(sportterm) moreel
Ik kan me nog herinneren dat in een eerdere editie van de VD specifiek 'met name in de wielrennerij' o.i.d. stond vermeld. In de 14e (digitale) editie niet meer - wat inderdaad betekent dat iedereen het nu zo gebruikt
- daniel1975
- Forum-lid HC
- Berichten: 37674
- Lid geworden op: 11 nov 2004 14:14
+1
Die had ik ook al opgeschreven
Die had ik ook al opgeschreven
Less is bore
Taalergernissen:
- nietszeggend taalgebruik: ik bedoel, dan heb ik zoiets van .. of zo, zeg maar
- een stukje: ik mis een stukje beleving bij de Nederlandse wielrenners
- het gebruik van uitdaging in plaats van probleem
- nietszeggend taalgebruik: ik bedoel, dan heb ik zoiets van .. of zo, zeg maar
- een stukje: ik mis een stukje beleving bij de Nederlandse wielrenners
- het gebruik van uitdaging in plaats van probleem
Laatst gewijzigd door vantheman op 18 jul 2012 12:18, 1 keer totaal gewijzigd.
Ach, waar mensen spreken/schrijven worden fouten gemaakt. Kan ik me niet aan ergeren, hoor.havana schreef:Laten we desondanks aftrappen met grootste ergenissen. Het valt me op hoeveel journalisten spreken over "als zijnde"...
Ik ben overigens naast tekstschrijver ook docent Nederlands op het HBO...
Opvallend overigens hoeveel docenten Nederlands het woordje ergernis foutief spellen. Da's natuurlijk wel ergerlijk.
Kan me trouwens ook vaag herinneren dat jij onlangs ‘herrineren’ i.p.v. ‘herinneren’ tikte. En een tijdje geleden iemand (ten onrechte) wees op een ‘dt’-fout in een zin als “Ben ik de enige die daar niet vrolijk van wordt?”.
Wat betreft de spreektaal vind ik dat Twan Huys altijd met mooie volzinnen spreekt, nagenoeg zonder uh's ertussen.
-
- Forum-lid
- Berichten: 3500
- Lid geworden op: 30 nov 2008 14:11
Dat zijn er ook twee die niet helemaal kunnen. In de eerste cursieve tekst eigenlijk twee.daniel1975 schreef: Om er dan ontopic maar even aan toe te voegen dat ik mij er soms behoorlijk aan kan irriteren als iemand geen fatsoenlijk ABN kan. Iedereen zijn eigen accent en afkomst hoef je echt niet te verlochen, maar enigzins gangbaar ABN is wel wenselijk IMHO. Ik spreek vloeiend zeeuws, maar in gezelschap met "nederlanders" vind ik het prettig (zeker zakelijk) dat ik vrijwel accentloos spreek.
Waar staat trouwens de afkorting IMHO voor?
-
- Forum-lid
- Berichten: 3500
- Lid geworden op: 30 nov 2008 14:11
Is het iets om dit naar aanleiding van dit topic te veranderen in NMNM: naar mijn nederige mening?