Dat was zeker een poos geleden zo. Tegenwoordig hoor je alle dialecten op TV, ook West-Vlaams. En die worden ook ondertiteld. Wat ook vaststaat, is dat vroeger het Antwerps niet ondertiteld werd. En dat wekte wrevel op bij veel mensen. Het Antwerpse dialect kan ik wel pruimen. Maar wat me wel mateloos stoort, is bepaalde uitspraken in de gekuiste versie die men tegenwoordig gebruikt. De i en u worden als ie (vis wordt zo vies) en uu (kan ik zelfs niet uitschrijven) uitgesproken. Om maar te zwijgen hoe men de letter 'n' niet meer uitspreekt. Men gebruikt in de plaats de euh vorm. Zoals Frank Raes (sportjournalist) binnen als binneuh uitspreekt. Let wel, West-Vlamingen kappen ook veel woorden af, maar doen dat altijd in hun dialect. Alleen wordt de Antwerpse gekuiste versie tegenwoordig overal te passe en ten onpasse gebruikt op radio en TV. Zelfs op de nationale zenders hoor de euh vorm (te)veel.jakkel schreef: ↑04 aug 2022 12:18Heeft niets te maken met wel of niet serieus te nemen. Ik geef gewoon de realiteit mee. Dat het Antwerps dialect een veel voorkomend dialect op televisie is, is ook gewoon omdat er heel veel theatergezelschappen en acteurs uit die regio komen. Antwerpen is ook het centrum van Vlaanderen, niet alleen geografisch, maar ook door z'n ligging aan de Schelde met z'n op één na grootste haven van Europa, de enorme werkgelegenheid, bevolkingsdichtheid, verschillende nationaliteiten, enz... Bovendien is het Antwerpse dialect na het Brusselse dialect het best verstaanbare dialect... West-Vlaams komt op de laatste plaats wat verstaanbare dialecten betreft. Ik kan dat als ervaringsdeskundige ook volmondig beamen. Ik verstond in het begin haast niets als een West-Vlaming iets tegen me zei, omgekeerd was het nooit een probleem hoor. En als we over uitspraken beginnen... "Het is van mij", niet: "Het is van ik". "Het zijn mijn kinderen", niet: "Het zijn min kinders", enz....hayes schreef: ↑04 aug 2022 07:49 Niet zo serieus nemen Jakkel
De lichte wrevel komt ook doordat in de jaren 80 tem 2000 het Antwerps door onze strot geduwd werd op televisie. En het waren ver van de meest kwalitatieve programma's. Ook nu nog beschouwen veel inwoners van de provincie Antwerpen hun vorm van AN als dé correcte terwijl het niet om aan te horen is. Een vis zwemt in de zee, en niet een vies. Tweeklanken lijken daar ook niet meer in voor te komen. Ik heb het koud (kowt) en niet kou (koh). Enzovoort.
Het dialect mag gerust doorschijnen als iemand AN praat,
Mijn uitspraak is toch écht niet enkel gebaseerd op vooroordelen hoor. Dat is iets te makkelijk en kort door de bocht.
En ja, Kortrijk is het Antwerpen van West-Vlaanderen, dat klopt
Met alle respect, maar komen verkondigen dat het Antwerpse AN niet om aan te horen is, dat vind ik pas kort door de bocht en vooral héél onverdraagzaam overkomen. Ja, ik herken meteen de typische West-Vlaming weer.
Als ik op concerten Antwerpse vrienden tegenkom, weten we al bij voorbaat dat we veel plezier gaan hebben, alleen om ons dialect. Laat een Antwerpenaar maar eens op de West-Vlaamse muggengeheugen uitspreken. Of het motto van de West-Vlaamse dobbelsteenclub "hoge ogen gooien" uitspreken. Ze liggen in een deuk